ПРЕМИЈЕРА ГОСТУЈУЋЕ ПРЕДСТАВЕ „РОМЕО И ЈУЛИЈА“ 5. АПРИЛА НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ


25 март 2015

Гостујућа представа „Ромео и Јулија“, по тексту Вилијaма Шекспира и у режији Предрага Микија Манојловића, биће премијерно изведена у недељу 5. априла (19,30) на Великој сцени.
У ансамблу су Менсур Сафциу (Ескало), Никола Ракочевић (Парис), Арменд Исмајли (Монтеки), Небојша Глоговац (Капулет), Албан Укај (Ромео), Горан Јевтић (Меркуцио), Арменд Балоку (Бенволио), Фарис Бериша (Тибалт), Уликс Фехмију (Лоренцо), Едона Решитај (Госпођа Монтеки), Наташа Тапушковић (Госпођа Капулет), Милица Јаневски/ Јована Гавриловић (Јулија), Анита Манчић (Јулијина дојиља), Арта Селими (Наратор/ Коментатор/ Слуга/ Апотекар).
Познату Шекспирову трагедију превели су на српски Живојин Симић и Сима Пандуровић, а на албански језик Фан. С. Нољи и Алки Кристи.
Драматург је Олга Димитријевић, сценографију је урадио Бранко Хојник, костиме Зора Мојсиловић Поповић, кореографију Соња Вукићевић, а музику је компоновао Владимир Пејковић.
Представа је урађена у продукцији Културног центра „Радионица интеграције“ из Београда и „Ћендра мултимедије“ из Приштине.
Репризе су 8. (од 17 и од 21 час) и 9. (19,30) априла.
М.Б.

 

 

 

ИЗВЕШТАЈ СА КОНФЕРЕНЦИЈЕ ЗА НОВИНАРЕ ОДРЖАНЕ 27. МАРТА У ФОАЈЕУ ДРУГЕ ГАЛЕРИЈЕ

Гостујућа представа "Ромео и Јулија", у режији Предрага Микија Манојловића, рађена у копродукцији Радионице интеграције и Ћендра мултимедије биће премијерно изведена 5. априла на Великој сцени Народног позоришта у Београду.
Позната Шекспирова трагедија играће се у Београду укупно четири пута, а средином маја ће ова двојезична представа, која говори о љубави, мржњи и комуникацији, бити премијерно изведена и у приштинском Народном позоришту.
Редитељ представе Предраг Мики Манојловић рекао је на конференцији за новинаре да је предства реализована у оквиру пројеката који је започет 23. септембра 2013. године, а који прати и документарни филм.
Комад говори о љубави и мржњи и о комуникацији, а има рефлексија живота данас, овде, навео је Манојловић, указавши да ликови говоре два језика (српски и албански), а заправо говоре истим језиком.
Представа је добар почетак, у складу са разумевањем да не можемо живети окружени сами са собом, оценио је редитељ.
Говорећи о ефекту који би представа могла имати на јавност, Манојловић је рекао да су српска и косовса елита удаљене, а појединци нису и да би волео да наша елита погледа представу.
Он је подвукао да комад "Ромео и Јулија" није политичка изјава, већ уметничка порука и изразио  очекивање да ће представа надићи Београд и Приштину и да ће гостовати и у другим градовима у Србији и на Косову, у Загребу, Бечу...
Манојловић је додао да је веома важно то што је пројекат добио подршку и Народног позоришта у Београду, и Народног позоришта у Приштини и Министарства културе и косвоске стране.
В.д. управника београдског Народног позоришта Дејан Савић је изразио задовољство јер се у тој кући, после дужег времена, поново игра "Ромео и Јулија", истакавши да је Шекспиру место у Народном позоришту, а тренутно га нема пуно на репертоару.
Савић је најавио да су после премијере планирана још три извођења 8. и 9. априла, указавши да није у питању класична представа, већ да ће на сцени бити постављене трибине и да ће по представи бити 164 места за публику.
Према његовим речима, карте за представу "Ромео и Јулија" су у продаји, а цена је нешто виша него што је уобичајено будући да је у питању несвакидашње гостовање.
Пројекат у оквиру ког је реализована представа добило је и финансијску подршку Министарства културе и информисања.
Помоћник министара Ана Вучетић је казала да разлог није само то што пројекат подразумева све стратешке циљеве Министарства, као што су цивилно - приватно партнерство и превазилажење нетолеранције, већ због тога што је у питању врхунска уметност.
Глумац Албан Укај, који тумачи лик Ромеа каже да не зна како ће реаговати ни публика у Београду, ни публика у Приштини, оценивши да је битно да се успостави континуитет у сарадњи, будући да је дуго постојао вакум.
Јулију игра Милица Јаневски/ Јована Гавриловић, а у глумачкој подели су и Менсур Сафциу (Ескало), Никола Ракочевић (Парис), Арменд Исмајли (Монтеки), Небојша Глоговац (Капулет), Горан Јевтић (Меркуцио), Арменд Балоку (Бенволио), Фарис Бериша (Тибалт) и Уликс Фехмију (Лоренцо). У представи играју и Едона Решитај (Госпођа Монтеки), Наташа Тапушковић (Госпођа Капулет), Анита Манчић (Јулијина дојиља), Арта Селими (Наратор/ Коментатор/ Слуга/ Апотекар).
Комад "Ромео и Јулија" превели су на српски Живојин Симић и Сима Пандуровић, а на албански језик Фан. С. Нољи и Алки Кристи.
Драматург је Олга Димитријевић, сценографију је урадио Бранко Хојник, костиме Зора Мојсиловић Поповић, кореографију Соња Вукићевић, а музику је компоновао Владимир Пејковић.
Премијера ће бити 5. априла у 19.30 сати, а репризна извођења 8. априла у 17 и 21 сат и 9. априла у 19.30 часова.

Сличне вести

НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ ПРЕМИЈЕРНО ИЗВЕДЕНА ГОСТУЈУЋА ПРЕДСТАВА „РОМЕО И ЈУЛИЈА“

ПРАИЗВОЂЕЊЕ ГОСТУЈУЋЕ ПРЕДСТАВЕ "УБИ МЕ КУРИЈЕ ОКО" 28. НОВЕМБРА НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ"

ОТКАЗАНО ВЕЧЕРАШЊЕ ИЗВОЂЕЊЕ ГОСТУЈУЋЕ ПРЕДСТАВЕ "СОЛУНЦИ ГОВОРЕ" НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ"

„РОМЕО И ЈУЛИЈА“ НАРОДНОГ ПОЗОРИШТА „ТОША ЈОВАНОВИЋ“ ИЗ ЗРЕЊАНИНА, 26.11. НА СЦЕНИ „РАША ПЛАОВИЋ“ У ОКВИРУ РЕВИЈЕ ПРЕДСТАВА „ШЕКСПИРУ У ЧАСТ“

ОТВАРАЊЕ ИЗЛОЖБЕ „'РОМЕО И ЈУЛИЈА' НА СЦЕНИ НАРОДНОГ ПОЗОРИШТА У БЕОГРАДУ – ДРАМА И БАЛЕТ (ЈУБИЛЕЈИ ШЕКСПИРА, ПРОКОФЈЕВА И ПАРЛИЋА)“, 15.12. У МУЗЕЈУ НП

У МУЗЕЈУ НАРОДНОГ ПОЗОРИШТА ОТВОРЕНА ИЗЛОЖБА „'РОМЕО И ЈУЛИЈА' НА СЦЕНИ НАРОДНОГ ПОЗОРИШТА У БЕОГРАДУ – ДРАМА И БАЛЕТ (ЈУБИЛЕЈИ ШЕКСПИРА, ПРОКОФЈЕВА И ПАРЛИЋА)“

БЕОГРАДСКА ПРЕМИЈЕРА ПРЕДСТАВЕ "СОЛУНЦИ ГОВОРЕ" 26. АПРИЛА НА СЦЕНИ "РАША ПЛАОВИЋ"

ПРЕМИЈЕРА ОПЕРЕ "ЗАЉУБЉЕН У ТРИ НАРАНЏЕ" 6. АПРИЛА НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ

ПРЕМИЈЕРА ОПЕРЕ “ЗАЉУБЉЕН У ТРИ НАРАНЏЕ” 6. АПРИЛА НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ

Успешан наступ четворо солиста Балета Народног позоришта у представи „Ромео и Јулија“, изведеној у Веронској Арени, са чувеним Сергејом Полуњином

Претрага