НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ ОДРЖАНА ПРЕМИЈЕРНА ОБНОВА РОСИНИЈЕВЕ КОМИЧНЕ ОПЕРЕ „ИТАЛИЈАНКА У АЛЖИРУ“
6 април 2016
Премијерна обнова комичне опере Ђоакина Росинија „Италијанка у Алжиру", под диригентском управом Весне Шоуц, одржана је у среду 6. априла на Великој сцени.
Насловну улогу, младу Италијанку Изабелу, певала је мецосопран Александра Ангелов, алжирског бега Мустафу дочарао је бас Небојша Бабић, његова жена Елвире била је сопран Иванка Раковић Крстоношић, робиња Зулма, такође, сопран Татјана Митић, а лик младог Италијана - роба Линдора тумачио је гостујући уметник - тенор Роберто Јакини.
Улоге су остварили и Павле Жарков (Хали) и Мирослав Марковски (Тадео).
Режију Урсуле Хорнер обновила је Ана Григоровић.
У представи је учествовао Оркестар и Хор Опере Народног позоришта у Београду.
Речитативе је свирао Срђан Јараковић.
Сценографију Мартине Сење обновила је Јасна Сарамандић, а костиме Марије Пупучевске – Сара Брадић.
Публика у препуној сали веома лепо је примила ову оперу чија је радња из 19. измештена у 20. век, а насловна јунакиња је преображена у антифашистичког борца за права своје земље...
На крају представе, комплетну уметничку екипу поздравила је вишеминутним бурним аплаузима.
„Италијанка у Алжиру" премијерно је изведена 13. jуна 2007. године, у копродукцији са Удружењем Музиктеатар за Централну и Источну Европу из Беча и Македонском Опером и Балетом из Скопља.
Под диригентском управом Алесандра Санђорђија из Италије наступили су Јадранка Јовановић (Изабела), Драгољуб Бајић (Мустафа), Снежана Савичић Секулић (Елвира), Жељка Здјелар (Зулма), Мајкл Спајерс к.г. (Линдоро), Вук Матић (Хали) и Предраг Милановић (Тадео).
Била је то тек друга поставка у Народном позоришту ове опере у два чина која носи сва обележја Росинијевог стваралаштва – „бујну машту јужњачког мелодичара, жив темперамент и изврсно познавање оркестра“.
Прво извођење ове, дванаесте по реду, Росинијеве опере одржано је са великим успехом 22. маја 1813. године у Позоришту „Сан Бенедето“ у Венецији.
Изабелу је певала славна Марија Марколини, за коју је Росини написао већину својих колоратурних мецо улога, а Мустафу – Филипо Гали.
У Народном позоришту у Београду први пут изведена је 21. јуна 1976. године, под диригентском управом Борислава Пашћана и у режији Борислава Поповића који је улоге поверио Олги Милошевић Лачковић (Изабела), Живану Сарамандићу (Мустафа), Олги Ђокић (Елвира), Дубравки Зубовић (Зулма), Предрагу Протићу (Линдоро), Владимиру Јовановићу (Алија) и Небојши Маричићу (Тадео).
Либрето за „Италијанку у Алжиру“, који је наводно базиран на причи о Рокселани, најмилијој робињи султана Селима II, написао је Анђело Ањели.
М.Б.
Више фотографија можете погледати ОВДЕ
Сличне вести
ПРЕМИЈЕРНА ОБНОВА РОСИНИЈЕВЕ КОМИЧНЕ ОПЕРЕ „ИТАЛИЈАНКА У АЛЖИРУ“, 23. МАРТА НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ
ПРЕМИЈЕРНА ОБНОВА РОСИНИЈЕВЕ КОМИЧНЕ ОПЕРЕ „ИТАЛИЈАНКА У АЛЖИРУ“, 6. АПРИЛА НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ
На Великој сцени одржана премијерна обнова Росинијеве комичне опере „Пепељуга“
Премијерна обнова Пучинијеве комичне опере „Ђани Скики”
НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ ОДРЖАНА ПРЕМИЈЕРНА ОБНОВА ВЕРДИЈЕВЕ ОПЕРЕ „ТРАВИЈАТА“
НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ ОДРЖАНА ПРЕМИЈЕРНА ОБНОВА ШТРАУСОВЕ ОПЕРЕ „САЛОМА“
На Великој сцени одржана прва реприза обновљене Росинијеве опере „Пепељуга“
НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ ОДРЖАНА ПРЕМИЈЕРНА ОБНОВА ПУЧИНИЈЕВИХ ЈЕДНОЧИНИХ ОПЕРА „ПЛАШТ” И “СЕСТРА АНЂЕЛИКА”
ПРЕМИЈЕРНА ОБНОВА ВЕРДИЈЕВЕ ОПЕРЕ „ТРАВИЈАТА“, 4. ОКТОБРА НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ
НА ВЕЛИКОЈ СЦЕНИ ОДРЖАНА ОБНОВА МОЦАРТОВЕ ОПЕРЕ "ФИГАРОВА ЖЕНИДБА"